Literature in English / Переводы с английского
1 2
О публикации: Chamber Music by James Joyce complete verses (only english).
Добавлено: 2004-01-19
О публикации: в переводе специально для нашей библиотеки Леонида Окнянского.
Добавлено: 2007-09-18
О публикации: тексты присланы переводчиком Анатолием Кудрявицким для публикации в нашей библиотеке.
Добавлено: 2007-07-23
О публикации: поэма поэта 17-18 века - William Hamilton of Gilbertfield (1665-1751) в оригинале и в переводе Евгения Витковского.
Добавлено: 2005-01-01
О публикации: Перевод Р. Померанцевой
О публикации: в оригинале и в переводе К. С. Фарайя.
Добавлено: 2009-04-04
О публикации: воспроизведение публикации в журнале "Время и мы" № 80, 1984.
О публикации: August 1929, London
Добавлено: 2009-04-17
О публикации: Э. Э. Каммингс — Баллада об интеллектуале (Стихи. Перевод с английского Андрея Сергеева) // Иностранная литература, 1994, № 11, 106–108.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-05-16
О публикации: стихи (Перевод с английского В. Шаргунова,
В. Британишского, Л. Черткова, А. Сергеева) // Современная американская
поэзия (М.: Прогресс, 1975), 125–132.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
О публикации: Оригинал Rudyard Kipling "If" и перевод М. Лозинского.
Добавлено: 2007-03-29
О публикации: Харт Крейн. Стихи (Перевод с английского Михаила Еремина. Вступление В. Муравьева) // Иностранная литература, 1989, № 9, 26–30.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-06-12
О публикации: печатается по книге: Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 351–356.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-06-03
О публикации: факсимильное воспроизведение издания 1918 года. Перевод и предисловие И. А. Бунина.
Добавлено: 2007-04-04
О публикации: Эдгар Ли Мастерс. Из книги «Новый Спун-Ривер» (Стихи. Вступление и перевод с английского Андрея Сергеева) // Иностранная литература, 1989, № 5, 186–193.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2007-08-11
О публикации: Спайк Миллиган. Грюши (Стихи. Вступление и перевод с английского Григория Кружкова) // Иностранная литература, 1989, № 6, 209–212.
Публикуемые стихи взяты из сборников: «Глупые стихи для детей»
(“Silly Verse for Kids”, 1963), «Миллиганские зверята» (“Milliganimals”,
1968) и «Неотжатые носочки из цыплячьей постирушки» (“Unspun Socks
from a Chicken’s Laundry”. London, Puffin Books, 1981).
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-06-12
О публикации: перевод с английского П. Грушко,
И. Левидовой. Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 226–232.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-05-14
О публикации: стихи (Перевод с английского П. Грушко,
А. Сергеева) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 103–116.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2007-04-05
О публикации: Уистен Хью Оден. Стихи (Перевод с английского Виктора Топорова. Вступление А. Зверева) // Иностранная литература, 1989, № 12, 146–156.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-05-16
О публикации: стихи (Перевод с английского Р. Сефа, Ю. Мориц, А. Сергеева) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 233–243.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2009-05-15
О публикации: Патрик Рэмси — Стихи (Перевод с английского Александра Грибанова)
// Иностранная литература, 1993, № 7, 139–140.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-05-12
О публикации: стихи (Перевод с английского П. Грушко) //
Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 156–161.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-06-12
О публикации: печатается по книге: Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 301–309.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-06-12
О публикации: перевод с английского А. Сергеева,
П. Грушко. Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 313–319.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2009-02-12
О публикации: Стихи разных лет (Перевод с английского Владимира Корнилова. Вступление А. Зверева) // Иностранная литература, 1990, № 1, 77–84.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2005-01-01
О публикации: Как я редактировал сельскохозяйственную газету (перевод Нины Дарузес) - Укрощение велосипеда (перевод Нины Дарузес) - Календарь простофили Вильсона - Как лечить простуду (перевод Н. Дехтяревой) - Как меня выбирали в губернаторы (перевод Н. Треневой) - Мои первые подвиги на газетном поприщ (перевод Э. Боровика) - О парикмахерах (перевод Э. Боровика) - Как я выступал в роли агента по обслуживанию туристов (перевод Инны Бернштейн) - Назойливый завсегдатай (перевод Л. Силиной) - Мое кровавое злодеяние (перевод Т. Рузской) - Сиамские близнецы (перевод Ильи Ильфа) - Как выводить кур (переводчик: А. Мурик) - Ответ будущему гению (перевод Н. Дехтяревой) - Трогательный случай из детства Джоржа Вашингтона - Рассказ о дурном мальчике (перевод М. Абкиной) - Мак Вильямсы и автоматическая сигнализация от воров (перевод А. Старцева) - Как избавиться от речей (перевод Н. Ромма) - Эпидемия (перевод В. Лимановской) - Дневник Адама (перевод Т. Озерской) - Рассказы о великодушных поступках (перевод Нины Дарузес) - Похищение белого слона - Некоторые факты, касательно... (перевод А. Копелиовича)- Жалоба на корреспондентов, написанная в СанФранциско - Когда я служил секретарем - Христианская наука (перевод Т. Рузской) - Мои часы (перевод Нины Дарузес) - МакВильямсы и круп (перевод Нины Дарузес) - Разговор с интервьюером (перевод Нины Дарузес) - Чернокожий слуга генерала Вашингтона (перевод Н. Ромма) - Относительно табака (перевод И. Архангельской) - Моя автобиография (перевод А. Старцевой) -
Окаменелый человек (перевод З. Безыменской) - Моя первая ложь и как я из нее выпутался - Покойный Бенджамин Франклин (переводчик: В. Маянц) - Исправленные некрологи (перевод Е. Элькинда) - План города Парижа (перевод Э. Гольдернесса) - Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса (перевод Нины Дарузес) - Рассказ о хорошем мальчике (перевод М. Абкиной) - Замечательный старик (перевод Т. Рузской) - Мы – англосаксы (перевод Н.Дехтяревой) - Литературные грехи Фенимора Купера - Ниагара (перевод Э. Кабалевской) - Великая революция в Питкерне (перевод С. Займовского) - Миссис МакВильямс и молния (перевод Нины Дарузес) - Журналистика в Теннесси (перевод Нины Дарузес) - Дневник Евы (перевод Т. Озерской) - Мораль и память (перевод В. Хинкиса) - Наставление художникам (перевод М. Литвиновой) - Людоедство в поезде (перевод А. Старцева) - Мир в году 920 после сотворения.
Google-поиск любого слова в ImWerden
купить книги через интернет
Основные авторы Библиотеки
• Алданов, Марк Александрович — 11
• Ахматова, Анна Андреевна — 28
• Барсуков, Николай Платонович — 24
• Богданович, Ипполит Федорович — 14
• Боратынский, Евгений Абрамович — 23
• Бродский, Иосиф Александрович — 82
• Бунин, Иван Алексеевич — 49
• Вяземский, Петр Андреевич — 36
• Гоголь, Николай Васильевич — 16
• Державин, Гаврила Романович — 31
• Достоевский, Федор Михайлович — 47
• Иванов, Вячеслав Иванович — 16
• Иванов-Разумник — 11
• Карамзин, Николай Михайлович — 17
• Куприн, Александр Иванович — 14
• Ломоносов, Михаил Васильевич — 20
• Мандельштам, Осип Эмильевич — 22
• Манн, Томас — 24
• Набоков, Владимир Владимирович — 11
• Новиков, Николай Иванович — 14
• Одоевский, Владимир Федорович — 51
• Окуджава, Булат Шалвович — 32
• Пастернак, Борис Леонидович — 12
• Платонов, Андрей Платонович — 76
• Пушкин, Александр Сергеевич — 71
• Ремизов, Алексей Михайлович — 29
• Розанов, Василий Васильевич — 19
• Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович — 16
• Сатуновский, Ян — 33
• Солженицын, Александр Исаевич — 20
• Сологуб, Федор Кузмич — 18
• Терц, Абрам (Андрей Синявский) — 23
• Толстой, Лев Николаевич — 16
• Хазанов, Борис — 18
• Харитонов, Марк Сергеевич — 19
• Цветаева, Марина Ивановна — 22
• Щербатов, Михаил Михайлович — 16
Женская мягкая обувь. Белые женские туфли для невесты. ЦентрОбувь на centrobuv.ru.
Великобритания туры
хостинг php