«ImWerden»: Электронная библиотека Андрея Никитина-Перенского

Генрих Бёлль
Собрание сочинений в пяти томах:
Том 5
(1996)

cover: Собрание сочинений в пяти томах
Автор
Место издания
Москва
Издательство
Год издания
Физическая характеристика
706 с.
ISBN
5-280-01220-3
ISBN
5-280-00825-7
Собрание
Тематика
Дата поступления
2022-04-02
Электронное издание
Narak-zempo
Файл публикации загружен
5 раз (счётчик работает с 20.01.2025)
Коллекция
Электронное воспроизведение книги в распознанном текстовом pdf файле с сохранением фотографического чёрно-белого, или, если необходимо, цветного изображения страниц книги. Текст находится под изображением, и его можно копировать для цитирования.
Дополнительное описание издания:
ПОТЕРЯННАЯ ЧЕСТЬ КАТАРИНЫ БЛЮМ. Повесть. Перевод Е. Кацевой — 7

ПОД КОНВОЕМ ЗАБОТЫ. Роман. Перевод М. Рудницкого — 87

РАССКАЗЫ
Донесения о мировоззренческом состоянии нации. Перевод С. Шлапоберской — 361
Желательный репортаж. Перевод И. Городинского — 385
Пока смерть не разлучит вас. Перевод А. Кагана — 388
Вежливость при некоторых неизбежных нарушениях закона. Перевод А. Кагана — 396
Ты слишком часто ездишь в Гейдельберг. Перевод Б. Хлебникова — 405
Признание угонщика самолёта. Перевод Е. Вильмонт — 411
Ностальгия, или Жирные пятна. Перевод Е. Вильмонт — 415
На каком это языке — Шнекенрёдер? Перевод Е. Вильмонт — 418

ЭССЕ, РЕЧИ, ИНТЕРВЬЮ
Нежелательные репортажи Гюнтера Вальрафа. Перевод А. Дранова — 427
Достоевский — сегодня? Перевод А. Дранова — 431
Чего хочет Ульрика Майнхоф — помилования или гарантий безопасности? 
Перевод А. Дранова — 448
Кто такой Иисус из Назарета — в моём восприятии? Перевод С. Фридлянд — 457
Вмешательство необходимо. Перевод И. Городинского — 458
Опыт о разуме поэзии. Перевод М. Карп — 461
Упоительная горечь Александра Солженицына. Перевод Е. Вильмонт — 477
Десять заповедей сегодня: восьмая заповедь. Перевод А. Дранова — 486
Время колебаний — царь и анархисты. Перевод А. Дранова — 492
По поводу присуждения Нобелевской премии мира Андрею Сахарову. 
Перевод М. Харитонова — 497
С чего начинается братство. Перевод С. Фридлянд — 502
Хранить вечно. Перевод С. Фридлянд — 511
Солженицын и Запад. Перевод Н. Бунина — 522
Предисловие к «Ночи над Германией». Перевод А. Дранова — 541
Судебное дело для господина Ф., господина Д. или господина Л.? 
Перевод С. Фридлянд — 543
Не братство, не солидарность, а любовь к ближнему. Перевод А. Дранова — 550
Писатели и граждане этой страны. Перевод Г. Косарик — 556
Шолом! Перевод А. Дранова — 567
Читающие граждане не самые послушные. Перевод М. Харитонова — 579
Диктатор во мне. Перевод М. Харитонова — 583
Образ врага и мир. Перевод М. Харитонова — 587
Радикал на службе Богу. Перевод С. Фридлянд — 594
Немецкое кривое зеркало. Перевод С. Фридлянд — 600
О Владимире Буковском. Перевод А. Дранова — 606
Способность скорбеть. Перевод Е. Михелевич — 615
Книга, написанная в назидание «христианам-устрашителям». 
Перевод А. Дранова — 624
Транзит. Перевод А. Дранова — 640
О переводе «Человека и сверхчеловека» Джорджа Бернарда Шоу. 
Перевод С. Гавриленкова — 645
Послесловие 1985 года к роману «Глазами клоуна». 
Перевод С. Гавриленкова — 645
Письмо моим сыновьям. Перевод Е. Кацевой — 649

Комментарии М. Зоркой — 672

Помочь библиотеке:
ежемесячно на: Стань покровителем библиотеки!
или разово другими способами