Literatur auf deutsch / Переводы с немецкого

Da befinden sich unsere Ausgaben auf deutsch. Viele davon beinhalten noch zusätzlich russische übersetzung. Diese Textausgaben sind speziell für die Russen, die Deutsch lernen, vorgesehen, aber auch für jeder, der einfach bestimmte Texte, die wir veröffentlicht haben, in Originalsprache 'Deutsch' sucht, interessant sind.
1 2 3 4 5
Добавлено: 2005-05-04

Томас Манн «Признания авантюриста Феликса Круля»

Доп. информация:
Последний роман Томаса Манна остался не законченым. В первом еще прижизненном издании романа 1954 года в конце книги стоит: "Конец первой части". Через несколько месяцев Томас Манн, великий писатель ХХ века, скончался. Перевод Наталии Ман.
Добавлено: 2008-06-14

Томас Манн «Прощальные письма европейских борцов сопротивления»

Доп. информация:
печатается по изданию: Т.Манн. Собрание сочинений в 10 тт. Том 10, “ГИХЛ”, М., 1957. Стр. 500–507.

Томас Манн «Смерть в Венеции»

Доп. информация:
в переводе Натальи Ман

Томас Манн «Тонио Крёгер»

Доп. информация:
в переводе Натальи Ман

Томас Манн «Тристан»

Доп. информация:
в переводе С. Апта

Томас Манн «Фрейд и будущее»

Доп. информация:
Перевод с немецкого и вступление С. Апта. «Иностранная литература», № 6, 1996

Томас Манн «Хозяин и собака»

Доп. информация:
в переводе В. Курелла
Добавлено: 2007-04-25

Георг Тракль «Стихотворения в переводе Сергея Аверинцева»

Доп. информация:
Георг Тракль. Стихи (Перевод с немецкого и вступление Сергея Аверинцева) // Иностранная литература, 1989, № 11, 171–176.
1 2 3 4 5