Некоммерческая электронная библиотека «ImWerden»

Библиотека основана 15 августа 2000 года. Сегодня

«...чтение - ваше неистребимое пристрастие. Что до пристрастий - это не самое худшее».
И. Бродский

Literature in English / Переводы с английского

1 2 3 4 5
0

Joyce, James «Chamber Music»

Доп. информация: Chamber Music by James Joyce complete verses (only english).

Добавлено: 2012-07-09
0

«Американская поэзия в русских переводах XIX-XX веков» (1983)

Добавлено: 2016-01-18
0

«Англия в памфлете. Английская публицистическая проза начала XVIII века» (1987)

Добавлено: 2014-04-28
Адамс

Генри Адамс «Воспитание Генри Адамса» (1988)

Добавлено: 2004-01-19
Ален

Allen, Woody «The Whore of Mensa»;
Вуди Ален «Шлюха из Менсы»

Доп. информация: в переводе специально для нашей библиотеки Леонида Окнянского.

Добавлено: 2017-09-23
Байрон

Джордж Гордон Байрон «На перепутьях бытия...: Письма. Воспоминания. Отклики» (1989)

Барри

Дэйв Барри «Супружество и/или секс»

Добавлено: 2015-02-03
Бернс

Burns, Robert «The Poetical Works»;
Роберт Бернс «Стихотворения» (1982)

Доп. информация: двуязычное издание

Добавлено: 2015-02-05
Блейк

Blake, William «Selected Verse»;
Уильям Блейк «Стихи» (1982)

Доп. информация: двуязычное издание

Добавлено: 2017-05-31
Блейк

Вильям Блейк «Стихи» (1978)

Добавлено: 2007-09-18
Блейк

Blake, William «Four Verses»;
Уильям Блейк «Четыре стихотворения в оригинале и переводе Анатолия Кудрявицкого»

Доп. информация: тексты присланы переводчиком Анатолием Кудрявицким для публикации в нашей библиотеке.

Добавлено: 2012-01-13
Бродский

Brodsky, Joseph «Slave, Come to My Service!»;
Иосиф Александрович Бродский «Раб, пойди сюда, послужи мне!» (1998)

Добавлено: 2007-07-23

Hamilton of Gilbertfield, William «The last Dying Words of Bonny Heck»;
Уильям Гамильтон из Гилбертфилда «Последние слова красавца Гека»

Доп. информация: поэма поэта 17-18 века - William Hamilton of Gilbertfield (1665-1751) в оригинале и в переводе Евгения Витковского.

Добавлено: 2011-01-28
Гарднер

Джон Гарднер «Жизнь и время Чосера» (1986)

Добавлено: 2017-01-15
Грандель

Фредерик Грандель «Бомарше» (1986)

Добавлено: 2005-01-01
Джером К. Джером

Джером К. Джером «Трое в лодке не считая собаки»

Добавлено: 2014-10-23
Джером К. Джером

Джером К. Джером «Трое в одной лодке (кроме собаки)» (1911)

Доп. информация: Пер. с англ. М. А. Энгельгардт

Добавлено: 2016-02-24
Джером К. Джером

Джером К. Джером «Трое на четырех колесах» (1991)

Добавлено: 2005-01-01
Джером К. Джером

Джером К. Джером «Человек, который не верил в счастье»

Доп. информация: Перевод Р. Померанцевой

Джойс

Joyce, James «Two Verses»;
Джеймс Джойс «Два стихотворения»

Доп. информация: в оригинале и в переводе К. С. Фарайя.

Джойс

Джеймс Джойс «Джакомо Джойс»

Добавлено: 2014-07-31
Джойс

Джеймс Джойс «Собрание сочинений в 3 томах. Tom 1» (1993)

Добавлено: 2014-08-18
Джойс

Джеймс Джойс «Собрание сочинений в 3 томах. Tom 2» (1994)

Добавлено: 2014-08-20
Джойс

Джеймс Джойс «Собрание сочинений в 3 томах. Tom 3» (1994)

Добавлено: 2009-04-04
Джойс

Джеймс Джойс «Циклоп. Глава из „Улисса“ в переводе Исраэля Шамира»

Доп. информация: воспроизведение публикации в журнале "Время и мы" № 80, 1984.

Джойс

Joyce, James «reading from the Anna Livia Plurabelle section of «Finnegans Wake»»;
Джеймс Джойс «читает отрывок из „Поминок по Финнегану“»

Доп. информация: August 1929, London

Добавлено: 2015-09-14
Донн

Джон Донн «Избранное. Пер. с англ. Г. М. Кружкова» (1994)

Добавлено: 2014-10-31
Донн

Джон Донн «Стихотворения и поэмы» (2009)

Добавлено: 2015-07-31
Зенкевич

Михаил Александрович Зенкевич «Поэты ХХ века. Стихи зарубежных поэтов» (1965)

Добавлено: 2009-04-17
Каммингс

Эдвард Эстлин Каммингс «Баллада об интеллектуале»

1 2 3 4 5