На сайте bukinist.de вы можете найти книги, которые уже не продаются в книжных магазинах — редкие и малотиражные издания России, СССР, а также русского зарубежья.
На сайте вы можете выставить на продажу и свои прочитанные книги.
Разговор с Бродским в 1989 году. Фильм был снят петербугским телевидением в 1989 и в 1996 годах. В первой части фильма, которую мы вам предлагаем, Бродский у себя дома показывает свой кабинет и рассказывает о том, как его выдворяли из СССР. Во второй части, которая не вошла в этот файл, друзья Бродского в СПб вспоминают и рассуждают... Фильм был показан по петербургскому ТВ в 1996 году. Качество записи объясняется плохим качеством приёма канала в Москве.
Колыбельная Трескового мыса
Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря...
Полярный исследователь
Узнаю этот ветер, налетающий на траву…
Это – ряд наблюдений. В углу – тепло...
Я родился и вырос в балтийских болотах, подле…
Что касается звёзд, то они всегда...
В городке, из которого смерть расползалась по школьной карте...
Ты забыла деревню, затерянную в болотах…
Тёмно-синее утро в заиндевевшей раме…
Всегда остаётся возможность выйти из дома на...
Если что-нибудь петь, то перемену ветра…
...и при слове „грядущее“ из русского языка...
Я не то что схожу с ума, но устал за лето…
Черепица холмов…
Предисловие к „Письмам династии Минь“ (english)
Письма династии Минь
Подсвечник
Дидона и Эней
Дни бегут надо мной…
В деревне Бог живёт не по углам...
Второе Рождество на берегу…
Зимним вечером в Ялте
Ночной полёт
Новые стансы к Августе
Как тюремный засов
1 января 1965 года
Песенка
Почти элегия
Бабочка
Песня
Семь лет спустя
Остановка в пустыне
Прощайте, мадмуазель Вероника
Фонтан
Натюрморт
Конец прекрасной эпохи
Перед памятником А. С. Пушкину в Одессе
С видом на море
Cретенье
Письма римскому другу
Не выходи из комнаты…
Я всегда твердил, что судьба – игра…
Odysseus To Telemachus (english)
Когда так много позади…
Три старухи с вязаньем...
Венецианские строфы I
Венецианские строфы II
В Рождество все немного волхвы…
Север крошит металл…
Время подсчёта цыплят…
Я входил вместо дикого зверя в клетку…
Около океана, при свете свечи…
Деревянный лаокоон…
И я когда-то жил в городе, где на домах росли…
Я был только тем, чего ты касалась ладонью…
Одиссей – Телемаку
Постскриптум
Рождественский романс
Рождественская звезда
«Ничего более циничного в жизни не слыхала», - сказала Ахматова, когда Анатолий Найман, навестивший Бродского в Норенской, спел у Ардовых его «Лили Марлен». Найман вспоминал потом, что это было сказано «не без восхищения». Строго говоря, Бродский перевел не оригинал «Лили Марлен», написанный Хансом Ляйпом (Hans Leip) в 1915 году, а случайно услышанное переложение песенки, сделанное Львом Копелевым в 1942-ом.
запись взята из мемориальной программы, звучавшей на радио "Свобода" 31 января 1996 года, через три дня после кончины поэта. Краткий комментарий Ивана Толстого.