Добавлено: 2017-09-09

Добавлено: 2022-08-24


Добавлено: 2007-10-10

Добавлено: 2009-04-10

Пётр Павлович Ершов
Конёк-горбунок
(1834)
Доп. информация:воспроизведение издания 1834 года. На обложке - привычное имя Ершова, однако текст под обложкой - совсем не тот, который мы знаем с детства. Ершов основательно переработал книгу в 1856 году, готовя второе издание.
Добавлено: 2018-04-30

Добавлено: 2018-05-08

Добавлено: 2018-05-14

Добавлено: 2018-05-29

Добавлено: 2008-06-07

Добавлено: 2020-01-29

Добавлено: 2020-09-25

Добавлено: 2020-09-30

Добавлено: 2020-09-30

Добавлено: 2020-09-30

Добавлено: 2007-12-06

Добавлено: 2007-12-06

Добавлено: 2007-12-06

Добавлено: 2007-12-06

Добавлено: 2007-12-06

Добавлено: 2007-12-06

Александра Иосифовна Ишимова
История России в рассказах для детей. Часть 6 последняя
(1840)
Доп. информация:Ишимова работала над "Историей России в рассказах для детей", пользуясь сочинением Карамзина и некоторыми другими историческими источниками. Книга публиковалась частями в 1837-40 гг. и вызвала восторженные отклики современников, в том числе Пушкина, Плетнева, Грота, Белинского. Она написана очень занимательно и не страдает назидательностью, как многие книги для детей. "История…" неоднократно переиздавалась. В 1841 году Ишимова получила за нее Демидовскую премию.
Добавлено: 2007-09-18

Светлана Николаевна Кайдаш
Все любят пряники
(1991)
Доп. информация:факсимильное воспроизведение книги 1991 года. Рассказ. Для младшего школьного возраста. Художник В. Цикота.
(М.: Малыш, 1991. - Почемучкины книжки)
Публикацию подготовил Вадим Ершов.
Добавлено: 2019-07-05

Добавлено: 2013-07-17

Добавлено: 2016-07-20

Лев Моисеевич Квитко
Качели
(1978)
Доп. информация:Перевод с еврейского Ел. Благининой. Рисунки В. Конашевича.

Редьярд Киплинг. Заповедь
;
Rudyard Kipling. If
Доп. информация:Оригинал Rudyard Kipling "If" и перевод М. Лозинского.
Добавлено: 2020-09-27

Редьярд Киплинг
Сказки
(1975)
Доп. информация:Перевод К. Чуковского, стихи в переводе С. Маршака