Всеволод Евгеньевич Багно

Всеволод Евгеньевич Багно
(род. 7 июня 1951, Энгельс) — советский и российский литературовед-испанист, переводчик. Член-корреспондент Российской академии наук с 25 мая 2006 года по Отделению историко-филологических наук (литературоведение). Переводит стихи и прозу с испанского, каталанского, французского языков (Рамон Льюль, Луис де Леон, Франсиско Кеведо, Хосе Ортега-и-Гассет, Рамон дель Валье-Инклан, Хорхе Луис Борхес, Хулио Кортасар, Сальвадор Эсприу, Артюр Рембо, Жермен Нуво и др.).
Автор нескольких книг иронических афоризмов («Под абсурдинку», 2001—2011).