На сайте bukinist.de вы найдёте книги, которых уже нет в книжных магазинах — редкие и малотиражные издания России, СССР, а также русского зарубежья. Там же вы можете выставить на продажу и свои прочитанные книги.
Мелхола; А за проволокой колючей; Он женщиною был; Из пьесы "Пролог, или Сон во сне"; В зазеркалье; Читая Гамлета 1; Читая Гамлета 2; Эпиграмма; Эпилог "Поэмы без героя"; Муза; Муза; Есть три эпохи у воспоминаний; Мне ни к чему одические рати...; Музыка; О, как пряно дыханье гвоздики...; Одни глядятся в ласковые взоры...; Разрыв; Песенка слепого; Песенки; Последнее стихотворение.
«Ничего более циничного в жизни не слыхала», - сказала Ахматова, когда Анатолий Найман, навестивший Бродского в Норенской, спел у Ардовых его «Лили Марлен». Найман вспоминал потом, что это было сказано «не без восхищения». Строго говоря, Бродский перевел не оригинал «Лили Марлен», написанный Хансом Ляйпом (Hans Leip) в 1915 году, а случайно услышанное переложение песенки, сделанное Львом Копелевым в 1942-ом.
запись взята из мемориальной программы, звучавшей на радио "Свобода" 31 января 1996 года, через три дня после кончины поэта. Краткий комментарий Ивана Толстого.