Владимир Аркадьевич Гандельсман (род. 1948)
![Владимир Аркадьевич Гандельсман](/pdf/Гандельсман_Владимир_Аркадьевич.jpg)
12 ноября 1948, Ленинград
Поэт, переводчик. Окончил Ленинградский электротехнический институт. В 1990 эмигрировал в США. Около того же времени стали публиковаться его стихи. Большинство сборников вышло в России. Автор переводов американской поэзии, «Сонетов» Шекспира и его трагедии «Макбет», книг Томаса Венцловы. Из письма И. Бродского В. Гандельсману, 1990: «Я мало читал такого и был изумлен этой Вашей смесью любви к „предметуˮ с любовью к слову: в равной степени сильных и друг в друге себя узнающих. В поэзии одна из них, как правило, хромает. Как читатель поэтов я Вам благодарен; как собрат по перу и как человек вообще — испытал зависть».
Произведения авторa
Добавлено: 2007-08-23
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_vladimir_stihi_kontinent_66_1991.jpg)
Владимир Аркадьевич Гандельсман
Стихи (1991)
факсимильное воспроизведение публикации в журнале "Континент" № 66, 1991 с предисловием Иосифа Бродского.
Добавлено: 2020-11-28
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_shum_zemli_1991.jpg)
Добавлено: 2020-11-28
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_tam_na_neve_dom_1993.jpg)
Добавлено: 2021-01-15
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_dolgota_dnya_1998.jpg)
Добавлено: 2022-12-06
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_shkolny_vals_2005.jpg)
Добавлено: 2022-12-05
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_ischeznovenie_2008.jpg)
Добавлено: 2022-12-05
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_portretnaya_galereya_2008.jpg)
Добавлено: 2020-10-02
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_ladejny_endspiel_2010.jpg)
Добавлено: 2020-09-23
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_oda_oduvanchiku_2010.jpg)
Добавлено: 2020-10-07
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_videnie_2012.jpg)
Добавлено: 2020-09-27
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_chitayushchy_raspisanie_2012.jpg)
Добавлено: 2020-09-23
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_arkadiya_2014.jpg)
Добавлено: 2020-01-06
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_griftsov_2014.jpg)
Добавлено: 2020-09-21
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_razum_slov_2015.jpg)
Добавлено: 2020-09-23
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_v_chut_vidimom_prochest_2017.jpg)
Добавлено: 2021-10-12
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_videnie_izbrannoe_2019.jpg)
Добавлено: 2020-11-12
![„День дожизненный безделья...“](https://i.ytimg.com/vi/RCpbqXmKyP8/hqdefault.jpg)
Добавлено: 2020-11-19
![Воскрешение матери](https://i.ytimg.com/vi/vAEdtu1LYJY/hqdefault.jpg)
Добавлено: 2021-10-08
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_velimirova_kniga_2021.jpg)
Добавлено: 2022-06-15
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_fragmenty_romana_korol_lir_mif_2021.jpg)
Добавлено: 2022-07-12
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_zapisnye_knizhki_2022.jpg)
Добавлено: 2024-02-27
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_smert_yazyka_2022.jpg)
Добавлено: 2024-02-27
![Гандельсман](/pdf/gandelsman_veshchi_2023.jpg)
Литература об авторе / Переводы /
С участием автора
Добавлено: 2020-10-01
![Венцлова](/pdf/venclova_iskatel_kamnej_per_gandelsmana_2015.jpg)
Добавлено: 2020-10-11
![Шекспир](/pdf/shakespeare_othello_macbeth_perevod_gandelsmana_2018.jpg)
Добавлено: 2020-09-21
![Шекспир](/pdf/shakespeare_sonety_perevod_gandelsmana_2020.jpg)
Уильям Шекспир
Сонеты :
Перевод Владимира Гандельсмана (2020)
Параллельные тексты на английском и русском языках.