Переводы с испанского

1 2    
Добавлено: 2008-07-01

Эдуардо Котэ Ламус
«Стираксы»

Доп. информация:
стихотворения (перевод с испанского Леонида Цывьяна) // Поэзия Колумбии (М.: Художественная литература, 1991), 277–296.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-06-12

Луис Карлос Лопес
«Стихотворения в переводе Овадия Савича»

Доп. информация:
перевод с испанского, печатается по книге: Поэзия Колумбии (М.: Художественная литература, 1991), 62–92.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2009-07-05

Сесилия Мейрелес
«Стихотворения в переводе Инны Чежеговой»

Доп. информация:
Сесилия Мейрелес — Лирика (Перевод с португальского и вступление Инны Чежеговой) // Созвездие лиры (М.: Художественная литература, 1981), 139–152.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2009-07-16

Амадо Нерво
«Стихотворения в переводе Инны Чежеговой»

Доп. информация:
Лирика (Перевод с испанского и вступление Инны Чежеговой) // Созвездие лиры (М.: Художественная литература, 1981), 67–86.
Впервые в нащей библиотеке 12.02.2009.
16.07.2009 файл полностью переработан - теперь он в четзре раза больше.
Добавлено: 2009-04-17

Октавио Пас
«Стихотворения в переводе Анатолия Гелескула»

Доп. информация:
Октавио Пас — Стихи (Перевод с испанского Анатолия Гелескула) // Поэты Мексики (М.: Художественная литература, 1975), 236–250.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин. В библиотеке с 17 марта 2009 года. 17 апреля файл заменен на более расширенный (файл переименован, поскольку поменялся источник текста).
Добавлено: 2009-07-16

Маргарита Пас Паредес
«Стихотворения в переводе Инны Чежеговой»

Доп. информация:
Маргарита Пас Паредес (Мексика) — Лирика (Перевод с испанского и вступление Инны Чежеговой) // Созвездие лиры (М.: Художественная литература, 1981), 199–210.
Добавлено: 2008-06-12

Марио Риверо
«Стихотворения в переводе Александры Косс»

Доп. информация:
перевод с испанского, печатается по книге: Поэзия Колумбии (М.: Художественная литература, 1991), 308–320.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-06-12

Хорхе Рохас
«Стихотворения в переводе Евгения Дащинского»

Доп. информация:
перевод с испанского, печатается по книге: Поэзия Колумбии (М.: Художественная литература, 1991), 177–188.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2018-08-23
Сервантес

Мигель де Сервантес
«Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Том 1»
(1932)

Доп. информация:
Перевод под редакцией и с вступительными статьями Б. А. Кржевского и А. А. Смирнова. Введение П. И. Новицкого. 67 иллюстраций. Орнаментация книги С. М. Пожарского. Издание 2-е.
Добавлено: 2018-08-24
Сервантес

Мигель де Сервантес
«Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Том 2»
(1932)

Доп. информация:
Перевод под редакцией и с вступительными статьями Б. А. Кржевского и А. А. Смирнова. Введение П. И. Новицкого. 67 иллюстраций. Орнаментация книги С. М. Пожарского. Издание 2-е.
Добавлено: 2017-09-02
Сервантес

Мигель де Сервантес
«Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Том 1»
(2003)

Доп. информация:
Перевод «Дон Кихота» по изданию «Academia» 1929—1932 годов под редакцией Б. А. Кржевского и А. А. Смирнова, посвященный памяти профессора Дмитрия Константиновича Петрова. Издание подготовили Н. И. Балашов, В. Е. Багно, А. Ю. Миролюбова, С. И. Пискунова.
Добавлено: 2017-09-02
Сервантес

Мигель де Сервантес
«Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Том 2»
(2003)

Доп. информация:
Перевод «Дон Кихота» по изданию «Academia» 1929—1932 годов под редакцией Б. А. Кржевского и А. А. Смирнова, посвященный памяти профессора Дмитрия Константиновича Петрова. Издание подготовили Н. И. Балашов, В. Е. Багно, А. Ю. Миролюбова, С. И. Пискунова.
Добавлено: 2008-07-01

Хосе Асунсьон Сильва
«Стихотворения в переводе Майи Квятковской»

Доп. информация:
перевод с испанского // Поэзия Колумбии (М.: Художественная литература, 1991), 19–41.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2009-12-29

Альфонсина Сторни
«Лирика в переводе Инны Чежеговой»

Доп. информация:
Альфонсина Сторни — Лирика (Перевод с испанского и вступление Инны Чежеговой) // Созвездие лиры (М.: Художественная литература, 1981), 121–138.
Добавлено: 2008-10-20

Рохелио Эчаварриа
«Стихотворения»

Доп. информация:
стихотворения в переводе с испанского Ольги Мунтяновой из книги "Поэзия Колумбии" (М.: Художественная литература, 1991), 264–276.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
1 2