«ImWerden»: Электронная библиотека Андрея Никитина-Перенского

Переводы с немецкого (314)

1 2 3 4 5 6 Стр. 7 8 9 10 11

  
0000-00-00
Манн Август фон Платен

Томас Манн
Август фон Платен

«Иностранная литература» 1998, №4 Перевод с немецкого и вступление Игоря Эбаноидзе
0000-00-00
Манн Доклад: Иосиф и его братья
2005-05-04
Манн Из дневника 1950 года

Томас Манн
Из дневника 1950 года
(1950)

в переводе Игоря Эбаноидзе
2005-08-24
Манн Избранник
2004-09-09
Манн Иосиф и его братья
0000-00-00
Манн Луисхен

Томас Манн
Луисхен

в переводе И. Каринцевой
0000-00-00
Манн Маленький господин Фридеман
0000-00-00
Манн Марио и фокусник

Томас Манн
Марио и фокусник

в переводе В. Курелла
2021-09-11
Манн Мефистофель
0000-00-00
Манн Непорядок и ранее горе
2008-03-30
Манн Нобелевскому комитету по присуждению премии мира

Томас Манн
Нобелевскому комитету по присуждению премии мира

письмо Томаса Манна печатается по изд: Т. Манн. Собрание сочинений в 10 тт. Том 10, “ГИХЛ”, М., 1957. Стр. 229—232. Перевод Е. Пуриц
2005-05-04
Манн Признания авантюриста Феликса Круля

Томас Манн
Признания авантюриста Феликса Круля

Последний роман Томаса Манна остался не законченым. В первом еще прижизненном издании романа 1954 года в конце книги стоит: "Конец первой части". Через несколько месяцев Томас Манн, великий писатель ХХ века, скончался. Перевод Наталии Ман.
2008-06-14
Манн Прощальные письма европейских борцов сопротивления

Томас Манн
Прощальные письма европейских борцов сопротивления

печатается по изданию: Т.Манн. Собрание сочинений в 10 тт. Том 10, “ГИХЛ”, М., 1957. Стр. 500–507.
0000-00-00
Манн Смерть в Венеции

Томас Манн
Смерть в Венеции

в переводе Натальи Ман
0000-00-00
Манн Тонио Крёгер

Томас Манн
Тонио Крёгер

в переводе Натальи Ман
0000-00-00
Манн Тристан

Томас Манн
Тристан

в переводе С. Апта
0000-00-00
Манн Фрейд и будущее

Томас Манн
Фрейд и будущее

Перевод с немецкого и вступление С. Апта. «Иностранная литература», № 6, 1996
0000-00-00
Манн Хозяин и собака

Томас Манн
Хозяин и собака

в переводе В. Курелла
2022-10-30
Меккель Шапка-невидимка

Кристоф Меккель
Шапка-невидимка :
Стихи 1957–2015 гг.
(2020)

перевод с немецкого Вальдемара Вебера
2023-09-14
Мерц Запоздалый гость
1 2 3 4 5 6 Стр. 7 8 9 10 11