Literature in English / Переводы с английского

1 2 3 4 5
Добавлено: 2008-06-12

Говард Немеров «Стихотворения»

Доп. информация:
перевод с английского П. Грушко, И. Левидовой. Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 226–232.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-05-14

Уистан Хью Оден «Стихотворения»

Доп. информация:
стихи (Перевод с английского П. Грушко, А. Сергеева) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 103–116.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2007-04-05

Уистен Хью Оден «Стихотворения в переводе Виктора Топорова»

Доп. информация:
Уистен Хью Оден. Стихи (Перевод с английского Виктора Топорова. Вступление А. Зверева) // Иностранная литература, 1989, № 12, 146–156.
Добавлено: 2008-05-16

Теодор Рётке «Стихотворения»

Доп. информация:
стихи (Перевод с английского Р. Сефа, Ю. Мориц, А. Сергеева) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 233–243.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2009-05-15

Патрик Рэмси «Стихотворения в переводе Александра Грибанова» (1993)

Доп. информация:
Патрик Рэмси — Стихи (Перевод с английского Александра Грибанова) // Иностранная литература, 1993, № 7, 139–140.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-05-12

Джон Кроу Рэнсом «Стихотворения»

Доп. информация:
стихи (Перевод с английского П. Грушко) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 156–161.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-06-12

Луис Симпсон «Стихотворения в переводе Олега Чухонцева»

Доп. информация:
печатается по книге: Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 301–309.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2008-06-12

Уильям Снодграсс «Стихотворения»

Доп. информация:
перевод с английского А. Сергеева, П. Грушко. Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 313–319.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2009-02-12

Уильям Снодграсс «Стихотворения в переводе Владимира Корнилова»

Доп. информация:
Стихи разных лет (Перевод с английского Владимира Корнилова. Вступление А. Зверева) // Иностранная литература, 1990, № 1, 77–84.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
Добавлено: 2005-01-01

Марк Твен «Собрание рассказов. Том 1»

Доп. информация:
Как я редактировал сельскохозяйственную газету (перевод Нины Дарузес) - Укрощение велосипеда (перевод Нины Дарузес) - Календарь простофили Вильсона - Как лечить простуду (перевод Н. Дехтяревой) - Как меня выбирали в губернаторы (перевод Н. Треневой) - Мои первые подвиги на газетном поприщ (перевод Э. Боровика) - О парикмахерах (перевод Э. Боровика) - Как я выступал в роли агента по обслуживанию туристов (перевод Инны Бернштейн) - Назойливый завсегдатай (перевод Л. Силиной) - Мое кровавое злодеяние (перевод Т. Рузской) - Сиамские близнецы (перевод Ильи Ильфа) - Как выводить кур (переводчик: А. Мурик) - Ответ будущему гению (перевод Н. Дехтяревой) - Трогательный случай из детства Джоржа Вашингтона - Рассказ о дурном мальчике (перевод М. Абкиной) - Мак Вильямсы и автоматическая сигнализация от воров (перевод А. Старцева) - Как избавиться от речей (перевод Н. Ромма) - Эпидемия (перевод В. Лимановской) - Дневник Адама (перевод Т. Озерской) - Рассказы о великодушных поступках (перевод Нины Дарузес) - Похищение белого слона - Некоторые факты, касательно... (перевод А. Копелиовича)- Жалоба на корреспондентов, написанная в Сан#Франциско - Когда я служил секретарем - Христианская наука (перевод Т. Рузской) - Мои часы (перевод Нины Дарузес) - Мак#Вильямсы и круп (перевод Нины Дарузес) - Разговор с интервьюером (перевод Нины Дарузес) - Чернокожий слуга генерала Вашингтона (перевод Н. Ромма) - Относительно табака (перевод И. Архангельской) - Моя автобиография (перевод А. Старцевой) - Окаменелый человек (перевод З. Безыменской) - Моя первая ложь и как я из нее выпутался - Покойный Бенджамин Франклин (переводчик: В. Маянц) - Исправленные некрологи (перевод Е. Элькинда) - План города Парижа (перевод Э. Гольдернесса) - Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса (перевод Нины Дарузес) - Рассказ о хорошем мальчике (перевод М. Абкиной) - Замечательный старик (перевод Т. Рузской) - Мы – англосаксы (перевод Н.Дехтяревой) - Литературные грехи Фенимора Купера - Ниагара (перевод Э. Кабалевской) - Великая революция в Питкерне (перевод С. Займовского) - Миссис Мак#Вильямс и молния (перевод Нины Дарузес) - Журналистика в Теннесси (перевод Нины Дарузес) - Дневник Евы (перевод Т. Озерской) - Мораль и память (перевод В. Хинкиса) - Наставление художникам (перевод М. Литвиновой) - Людоедство в поезде (перевод А. Старцева) - Мир в году 920 после сотворения.
Добавлено: 2008-05-12

Аллен Тейт «Стихотворения»

Доп. информация:
стихи (Перевод с английского П. Грушко) // Современная американская поэзия (М.: Прогресс, 1975), 162–168.
Электронное издание подготовил Вячеслав Бородулин.
1 2 3 4 5